Гренада, Гренада, Гренада моя...

 

В Комитет защиты политузников-борцов за социализм пришла долгожданная весточка от политзаключенных-испанских коммунистов, с которыми в течении трех лет была прервана связь. К сожалению, пока нет информаци о судьбе товарищей, о том, в каких условиях они сейчас находятся. Но вызывает чуство восхищения и благодарности то, что находясь уже несколько лет в застенках, они думают о нашей стране, о нашей Советской Родине, которую по праву считают своей коммунисты многих стран мира, тем более испанские коммунисты, отцы и деды которых вместе с советскими добровольцами сражались за Испанскую Республику, «за освобождение Гренады».

Позднее в КЗП пришел и журнал “Resistencia”, выпускаемый Партией коммунистов Испании (восстановленной) (PCE(r)).

Из тюрьмы в Севилье доносится до нас голос испанских коммунистов:

Товарищи из Комитета защиты политических заключенных-борцов за социализм, примите наши наилучшие пожелания в Вашей работе в Новом году. Воспряньте духом и вперед!

ПОЛИТЗАКЛЮЧЕННЫЕ

PCE(R) b GRAPO

Нашей Родине они посвящают такие строки:

Родина-мать, поверженная,

Слышу, как ты возрождаешься,

                          как ты поднимаешься

во весь рост.

Ты осматриваешь свою землю,

 чтобы идти против бандитов,

                           что тебя разоряют

и сеют смерть на своем пути.

Против слуг доллара, грабителей,

               биржевых дельцов и НАТО,

владельцев домов терпимости,

                       акул Мирового Банка,

торговцев женщинами и детьми.

Ты поднимаешься против всех них,

терпеливая и трудолюбивая мать,

в этот час, когда занимается заря.

Предательство не сможет остудить твою кровь,

Их алчность не может оторвать тебя

                                    от твоих интересов,

от сердец трудящихся,

от оскорбленной гордости воющих за тебя,

от моей доброй воли,

безутешная и печальная,

                строгая и нежная мать,

                            СОВЕТСКАЯ РОДИНА

С оружием в руках твои дети поднимаются,

чтобы защитить тебя.

М.Р.М. (Arenas)