Стихи, разрушающие молчание

 

«Мое пребывание в Федеральном Центре транзитных перевозок в Оклахоме было долгим. Восемнадцать дней изоляции в камере «дыра» казались вечностью.

Позже, уже во Флоренции, я хотел провести читателя по уголкам моей души в те дни полного, несправедливого одиночества». Так говорит Антонио Герреро Родригес, один из пяти кубинцев, несправедливо заключенных в Соединенных Штатах, о своем поэтическом сборнике, «Место заточения», написанном как дневник, и увидевшем свет в 2010 году. Публикуем несколько сонетов из этого сборника.

 

Среда, 27 января 2010 г.

Когда запирают железную дверь

ураганный ветер свистя

дует на меня и гасит

лампаду, мигающую в моих руках.

Тюремная камера становится лагуной,

где мертвые голуби лежат,

и по мне поднимается запах страха,

как будто на меня наседают тени.

Моим безобидным сердцем

разрываю замороженную тишину,

приближаю давние воспоминания,

пока длинная ночь проходит

и весь мрак исчезает, окутанный утренним светом.

Воскресенье, 7 февраля 2010 г.

Сегодня я написал многим друзьям,

но никому не рассказывал

о куче превратностей, которые я вынес

(больше, чем все себе представляют).

В моих письмах я пишу им,

что эта одиночная камера, без ничего и никого,

для меня является местом уединения,

где я могу избавиться от цепей.

Как и другие места в моей жизни, этот карцер я,

Не спеша, заполняю светом,

чтобы из его пустоты возникло

сверкание, которое мое сердце

превращает в фонтан любви,

этой любви, с которой я всем пишу.

Четверг, 11 февраля 2010 г.

Из моего домашнего и школьного детства,

в юности с места на место,

всю мою жизнь, и даже во сне,

ты живешь в моем сердце.

Остров солнца, который одаряет

пальмами и пляжами, птицами и фруктами,

тем палящим летом, что я люблю,

теми свободными деревьями сел.

Ты готов заботиться ежедневно

о цветках надежды во мне,

Ты всегда призываешь к миру.

Твоя любовь вдохновляет и наполняет меня светом,

О, отечество! Мы обязательно вернемся

в твои ласковые объятия.